Ми починаємо нашу пригоду. Попереду, дорогий гравець, шлях вже...
Глобальна сюжетна модифікація на S. T. A. L. K. E. R. Тінь Чор...
Гра Душ Ексельсіор продовжує історію сталкера...
Модифікація FM Weapons Pack 1.9.9
Глобальна сюжетна модифікація на S. T. A. L. K. E. R. Тінь Чор...
Привіт друзі, сьогодні багато україномовних ресурсів розповсюджують петицію для перейменування гри.
Гра S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of ChErnobyl повинна отримати правильну, українську назву - S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of ChOrnobyl (Сталкер: Серце Чорнобиля)
У відповідності до міжнародних правил (UNCSGN та UNGEGN), транслітерація назв населених пунктів проводиться тільки з державної мови країни розташування об'єкта. Чорнобиль - стародавнє українське місто, перші згадки про яке в літописах датуються 1193 роком. Відповідно, єдино правильна сучасна транслітерація з державної української мови - Chornobyl.
Я завжди досить нейтрально відносився до цієї ініціативи (особливо через назву першої частини : S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl) - але зараз на мою думку -дуже хороший момент щоб її підтримати. Все таки згідно міжнародним правилам -назва справді має бути через "O"
Посилання на петицію : #ChornobylNOTChernobyl
Всього коментарів: 1 | |
1
#1
vva0919
• 6:46:34, 12 Березня 2022
| |